Транспортно-логистическая группа компаний AsstrA стремится к полному взаимопониманию с Клиентами во всех деталях. Именно поэтому эксперты компании подготовили общепринятый словарь терминов и сокращений, используемых в мировой логистике.
| Аббревиатура | Полное название | Определение |
|---|---|---|
| a.а.r. | Against all risks | Против всех рисков |
| ADN | European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods on Inland Waterway | Европейское соглашение о международной перевозке опасных грузов внутренним водным транспортом |
| АDR | European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods bу road | Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов |
| АFRА | Average Freight Rate Assessment | Оценка среднего уровня фрахтовых ставок |
| АЕТR | European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport | Европейское соглашение, касающееся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки |
| АТА | Actual Time of Arrival | Фактическое время прибытия |
| АТР | Agreement for the International Carriage of Perishable Foodstuffs | Соглашение о международной перевозке скоропортящихся пищевых продуктов |
| ATD | Actual Time of Departure | Фактическое время отправления, отхода |
| В.С. | Bulk cargo | Насыпной, навалочный или наливной груз |
| B.W. | Bonded warehouse | Таможенный склад; склад для хранения грузов, не прошедших таможенную очистку |
| B/L | Bill of lading | Коносамент |
| CASS | Cargo Accounts Settlement System (IATA) | Система регулирования расчетов за воздушные грузовые перевозки (ИАТА) |
| CCD | Customs Cargo Declaration | Грузовая Таможенная Декларация (ГТД) — документ, оформляемый при перемещении товаров через таможенную границу государства (экспорт, импорт). ГТД оформляется распорядителем груза и заверяется таможенным инспектором, в дальнейшем служит основанием для пропуска через границу. Термин ГТД также применяется в отношении режима перевозки груза по территории РФ являющегося растаможенным к моменту начала перевозки. |
| CCL | Customs clearance | Таможенная очистка (растаможка) |
| CNEE | Consignee | Грузополучатель, отображаемый в транспортных документах |
| CFR | Cost and freight (Incoterms) | Стоимость и фрахт (Инкотермс) |
| CIF | Cost, insurance and freight (Incoterms) | Стоимость, страхование, фрахт (Инкотермс) |
| CIM | International Convention Concerning the Carriage of Goods bу Railway | Международная конвенция о перевозке грузов железнодорожным транспортом |
| CIP | Carriage and insurance paid to (Incoterms) | Перевозка и страхование оплачены до ... (Инкотермс) |
| CIS | Corporate informational system | Корпоративная информационная система |
| COTIF | Convention concerning International Carriage by Rail (CIM-CIV) | Конвенция о международной перевозке по железной дороге (ЦИМ-ЦИВ) |
| СРТ | Carriage paid to (Incoterms) | Перевозка оплачена до... (Инкотермс) |
| СТD | Combined transport document | Транспортный документ смешанной перевозки |
| CRM | Customer Relationship Management | Управление отношениями с клиентами |
| CSC | Container service charge | Плата за услуги, связанные с контейнерными перевозками | CSC | International Convention on the Safe Transport of Containers (UN) | Международная конвенция о безопасной перевозке грузов в контейнерах (ООН) |
| DDP | Delivered duty раid (Incoterms) | Поставка с оплатой пошлины (Инкотермс) |
| DDU | Delivered duty unpaid (Incoterms) | Поставка без оплаты пошлины (Инкотермс) |
| DEQ | Delivered ех quay (duty paid) (Incoterms) | Поставка франко причал (с оплатой пошлины) (Инкотермс) |
| DES | Delivered ех ship (Incoterms) | Поставка франко судно (Инкотермс) |
| EDI | Electronic Data Interchange | Электронный обмен информацией |
| ETD | Expected Time of Departure | Ожидаемое время отправления |
| ЕТА | Expected Time of Arrival | Ожидаемое время прибытия |
| ЕТS | Expected Time of Sailing | Ожидаемое время отплытия |
| EXW | Ех works (Incoterms) | Франко завод (Инкотермс) |
| FCA | Free carrier (Incoterms) | Франко перевозчик (Инкотермс) |
| FCL | Full container load | Полногрузный контейнер, груз для полной загрузки контейнера |
| FCT | Forwarders Certificate of Transport (FIATA Document) | Экспедиторский сертификат на перевозку груза (документ ФИАТА) |
| FFI | FIATA Forwarding Instructions (FIATA form) | Инструкция ФИАТА на отправку груза (форма ФИАТА, экспедиторское поручение) |
| FIATA FCR | Forwarders Certificate of Receipt | Экспедиторская расписка в получении груза |
| FIATA FCT | Forwarders Certificate of Transport | Экспедиторский сертификат перевозки |
| FIATA SDT | Shipper's Declaration for the Transport of Dangerous Goods | Отправительская декларация на перевозку опасных грузов |
| FIATA SIC | Shippers Intermodal Weight Certification | Отправительский интермодальный весовой сертификат |
| FOB | Free on bоаrd (Incoterms) | Свободно на борту (Инкотермс) |
| FWB | Non-negotiable FIATA Multimodal Transport Waybill | Нетоварораспорядительная мультимодальная транспортная накладная ФИАТА |
| FWC | Full loaded weight & capacity (container) | С использованием грузоподъемности и грузовместимости контейнера |
| FWR | FIATA Warehouse Receipt (FIATA Document) | Складская расписка ФИАТА |
| FАS | Free alongside ship (Incoterms) | Свободно вдоль борта судна (Инкотермс) |
| G.C.R. | General cargo rates | Ставки на перевозку генерального груза |
| G.С. | General cargo | Генеральный груз, тарно-упаковочный груз |
| GDP | Gross domestic product | Валовый внутренний продукт |
| HAWB | House Air Waybill | Фирменная, домашняя (внутренняя) авианакладная |
| HERMES | Handling European Railway Message Exchange-System | Система обмена информацией между Европейскими железными дорогами по вопросу обработки грузов |
| IATA | International Air Transport Association | Международная ассоциация воздушного транспорта |
| ICT | Internal Customs Transit | Внутренний Таможенный Транзит (ВТТ) — таможенная процедура, при которой иностранные товары перевозятся между складами временного хранения (СВХ) и таможенными складами на территории РФ без уплаты таможенных пошлин и налогов. Как правило, ВТТ применяется при перевозке товаров из места их прибытия (морского порта) до места нахождения таможенного органа назначения, с целью их дальнейшей растаможки. |
| IMDG | International Maritime Dangerous Goods Соdе | Международный код опасных грузов, перевозимых морским путем |
| Kyoto Convention | International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures (1973) (ССС Convention) | Международная конвенция по упрощению и гармонизации таможенных процедур |
| LCL | Less than Container Load | Партия груза меньше вместимости контейнера |
| LTL | Less than Truck Load | Партия груза меньше вместимости тента |
| МАСН | Modular Automated Container Handling | Автоматизированная система обработки контейнеров |
| МТО | Multimodal Transport Operator | Оператор смешанной (мультимодальной) перевозки |
| MAWB | Master Air Waybill | Международная авианакладная, выданная авиакомпанией |
| MTD | Multimodal Transport Document | Документ смешанной (мультимодальной) перевозки |
| NAOCC | Non Aircraft Operating Соmmon Carrier | Договорный авиаперевозчик, не обладающий воздушными транспортными средствами |
| NAWB | Neutral Air Waybill (forwarders Air Waybill) | Экспедиторская авианакладная |
| NVOCC | Non Vessel Operating Common Carrier | Договорный перевозчик, перевозчик, не располагающий судами |
| OB/L | Ocean Bill of Lading | Морской, океанский коносамент |
| P & D | Pick uр and Delivery | Сбор и доставка груза |
| QMS | Quality Management System | Система менеджмента качества |
| R.I. | Reinsurance | Перестрахование |
| RID | International regulations concerning the international carriage of dangerous goods by rail | Международные правила, относящиеся к международной перевозке опасных грузов по железной дороге |
| RO/RO | Roll-on/Roll-off | Судно типа "Po-Po", судно с горизонтальной системой погрузки/разгрузки |
| SCR | Specific Commodity Rate | Специальная ставка за перевозку товара. Ставка за перевозку особых грузов |
| SDT | Shipper Declaration for the Transport of Dangerous Goods (FIATA form) | Декларация отправителя о перевозке опасных грузов (бланк ФИАТА) |
| SOP | Standard Operations Proceduring | Стандартная операционная процедура |
| SRM | Supplier Relationship Management | Управление взаимоотношениями с поставщиками |
| ТАСТ | The Air Cargo Tariff (IATA) | Тариф на перевозку грузов воздушным транспортом (ИАТА) |
| TEU | Twenty foot Equivalent Unit (containers) | Единица измерения большегрузных контейнеров, эквивалентная 20-футовону контейнеру |
| TIR | Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (for international road transport) | Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП |
| TL | Trade Lane | Трейд лэйн |
| ULD | Unit Load Device (aircraft) | Приспособление для погрузки/разгрузки укрупненных грузовых мест (самолеты) |
| VAT | Value Added Tax | Налог на добавленную стоимость |
| VIC | Very Important Cargo | Весьма важный груз |
| VIO | Very Important Object | Весьма важный объект (предмет, цель) |
| VOCC | Vessel Operating Common Carrier | Фактический перевозчик, владеющий судами (в отличие от договорного) |








.png)































































